Тип документа: Пособие по подготовке переводчиков для слепоглухих людей
Язык перевода: С английского на русский
Количество страниц: В пособии всего 177 страниц, перевести нужно 59 страниц от общего объема. Файл вышлю после выбора задания волонтером.
Дополнительная информация: Глоссарий, скорее всего, будем составлять по ходу по запросу волонтера, так как я не знаю английского языка, но могу подсказать по терминам. Жестовый язык, американский жестовый язык, слепоглухие, синдром Ушера, глухие (если у них сохранено зрение) - это основные термины, которые приходят мне в голову сейчас.
Дополнительно:
Как это поможет нашим подопечным
Это поможет готовить тифлосурдопереводчиков для слепоглухих людей в России. Очень мало специалистов, которые владеют русским жестовым языком и при этом обладают навыками сопровождения слепоглухих людей, практическими навыками перевода для данной категории граждан России. Сейчас слепоглухие по большей части ведут затворнический образ жизни. И в настоящий момент идёт актуализация профессионального стандарта тифлосурдопереводчика, и данное пособие с переводом на русский язык будет очень кстати.
Дополнительный бонус
Нашим самым активным волонтерам сможем предложить бесплатное обучение русскому жестовому языку. Для тех, кто не так давно начал помогать нам вышлем благодарственное письмо, мотивирующие открытки с иллюстрацией русского жестового языка.
Дата завершения задания:
22 марта 2024г.